"Expanded and updated for this English-language translation, this book offers the first history of women in ancient Greece and Rome to be written from a legal perspective. Cantarella demonstrates how literary, anecdotal. and judicial sources can and cannot be used to discover that Greek and Roman men thought about women."
"Expanded and updated for this English-language translation, this book offers the first history of women in ancient Greece and Rome to be written from a legal perspective. Cantarella demonstrates how literary, anecdotal. and judicial sources can and cannot be used to discover that Greek and Roman men thought about women."
"In this readable and thought-provoking history of bisexuality in the classical age, Eva Cantarella draws on the full range of sources--from legal texts, inscriptions, and medical documents to poetry and philosophical literature--to reconstruct and compare the bisexual cultures of Athens and Rome. Reviews of the earlier edition: "Cantarella presents the ancient evidence in a straightforward fashion, draws insightful comparisons between ..."
"English summary: After the democratic restoration in 403 BC a defendant was allowed to oppose a statement (paragraphe) that the case could not be brought to trial on formal grounds. Some scholars believe that the formal question was decided by the court as a separate preliminary case; for other scholars the two questions - the formal one and the material one - were considered together: if the paragraphe was defeated, the jurors passed d ..."
"The XVth Symposium of the Society for Greek and Hellenistic Legal History, held in Salerno in September 2005, was attended by thirty-three scholars from ten countries. The lectures encompassed issues ranging from private to criminal law, and from public law to legal procedures. The result was three concentrated days, during which the confrontation between different methodologies brought a number of new and interesting perspectives to th ..."
Ithaque De la vengeance d'Ulysse à la naissance du droit (Bibliothèque Histoire) by ProfessorEvaCantarella, Canterella Eva Paperback, 304 Pages, Published 2003 by Albin Michel ISBN-13: 978-2-226-13680-0, ISBN: 2-226-13680-0
"10 Así G. Franciosi, Clan gentilizio e strutture monogamiche, II, Nápoles, Jovene,
1989, pág. 84. Del mismo autor (también sobre el tema) vid. después «Esogamia
gentilizia e regalitá latina», en G. Franciosi (ed.), Ricerche sull'or- ganizzazione
gentilizia romana. Nápoles, Jovene. 1995, págs. 53 y ss. 31 Como creo haber
demostrado en su momento (con amplias referencias bibliográficas) en E.
Cantarella (ed.), // potere femminile, ed ..."
"En début d'après-midi, le 24 août 79 après Jésus-Christ. Une éruption du Vésuve ensevelit Pompéi. Il ne restera pas grand-chose de la ville, sinon un amas de ruines, figées dans le temps à jamais. Une fin tragique pour une cité alors riche et florissante, qui est devenue depuis un document pour l'histoire, pour la connaissance du monde romain. Puisant dans ces vestiges archéologiques, Eva Cantarella, professeur de droit romain et de dro ..."
Según natura La bisexualidad en el mundo antiguo (Interdisciplinar/ Interdisciplinary) (Spanish Edition) by ProfessorEvaCantarella Paperback, 296 Pages, Published 1991 by Akal ISBN-13: 978-84-7600-994-9, ISBN: 84-7600-994-1
"¿Contra natura? ¿Según natura? Para los griegos primero y los romanos después las relaciones homosexuales son un hecho, un componente no despreciable de las costumbres establecidas y la cultura. Partiendo del carácter fáctico de esas relaciones, y no de la ?condición homosexual? que es un fenómeno más reciente, Eva Cantarella reconstruye un complejo panorama en el que al análisis de los aspectos jurídicos se suman los testimonios de la ..."
"Ithaque t'a donne le beau voyage: sans elle, tu ne te serais pas mis en route. Elle n'a plus rien d'autre a te donner.Meme si tu la trouves pauvre, Ithaque ne t'a pas trompe. Sage comme tu l'es devenu a la suite de tant d'experiences, tu as enfin compris ce que signifient les Ithaques.Konstantin Kavafis, Ithaque(traduction de Marguerite Yourcenar)"
"Garde sans cesse Ithaque presente a ton esprit. Ton but final est d'y parvenir, mais n'ecourte pas ton voyage: mieux vaut qu'il dure de longues annees, et que tu abordes enfin dans ton ile aux jours de ta vieillesse, riche de tout ce que tu as gagne en chemin, sans attendre qu'Ithaque t'enrichisse.Konstantin Kavafis, Ithaque(traduction de Marguerite Yourcenar)"